国产婬语对白在线,亚洲欧美精品是图,国产一级精品免费看精品99,99re在线视频日韩

    <sup id="h3bbj"><thead id="h3bbj"></thead></sup>
  1. <acronym id="h3bbj"></acronym>
  2. 
    
    <s id="h3bbj"><nobr id="h3bbj"><ins id="h3bbj"></ins></nobr></s>
    <output id="h3bbj"></output>

    首頁    山東    國內(nèi)    社會    教育    旅游    房產(chǎn)    娛樂    企訊    女人    財經(jīng)    科技    健康    家居  

     

     首頁 > 娛樂頻道 > 娛樂新聞 > 正文
       

    嚴(yán)歌苓談劇版《金陵十三釵》:滿意劇中復(fù)仇的部分

    2014-11-28 10:36:04  |  來源:重慶商報  |  作者:  |  閱讀:次  字號: T   T
     

          改編自嚴(yán)歌苓小說《金陵十三釵》,由張嘉譯、小宋佳、胡歌主演的電視劇《四十九日·祭》將于12月1日登陸湖南衛(wèi)視。該劇講述了南京被日軍攻占前后,49日內(nèi)發(fā)生的人間慘劇。昨日,該劇編劇、原著作者嚴(yán)歌苓接受了商報記者的采訪,她表示劇版《金陵十三釵》不是對電影的簡單“注水”,而是把故事從教堂拓展到整個南京城。


      與電影版的國際陣容不同,電視劇《四十九日·祭》啟用的都是國內(nèi)演員,尤其是張嘉譯取代貝爾飾演神父,無論國籍還是氣質(zhì)都有很大差別,對此嚴(yán)歌苓表示,這樣的改變是為了照顧觀眾:“讓張嘉譯演神父,事先我們也有考慮,因為在電視劇中不好展現(xiàn)太多的外國人的形象和角色,臺詞必須有英文或者外語,這樣電視觀眾群比較難接受,打字幕的話會容易走神。所以人物改編成張嘉譯是被外國神父所養(yǎng)大的,這也符合當(dāng)年的情況。”她還稱,自己也看過《風(fēng)車》和《懸崖》,對張嘉譯和小宋佳的組合感到心里有底。
      此外,在嚴(yán)歌苓看來,電視劇《四十九日·祭》較電影版并不是簡單的增加片長,而是更全面地展示原著,“假如說電影是中篇版的話,電視劇就是長篇版,我覺得它各有自己的藝術(shù)特色。但在電視劇《四十九日·祭》當(dāng)中,讓我感到最滿意的是復(fù)仇的部分。劇中,‘玉墨’在活下來之后,對當(dāng)時凌辱他們的日本軍官進行了指認(rèn),這種行為是對法西斯的一次復(fù)仇,這是電影所沒有的。”商報記者 張宇
     
    我來說說( 
    來頂一下
    返回首頁
    返回首頁
    上一篇:3D魔幻電影《三打白骨精》2016年上映
    下一篇:蘇永康婚禮明星陣容強 曝謝霆鋒王菲將到場
     
    0
     
     
     
     
    推薦資訊
    共富車間助力群眾就業(yè)增收
    共富車間助力群眾就業(yè)
    寧陽:持續(xù)壯大林果產(chǎn)業(yè) 多點發(fā)力點亮綠色經(jīng)濟
    寧陽:持續(xù)壯大林果產(chǎn)
    “青衿致遠”實踐團參觀走訪青島漢纜股份有限公司
    “青衿致遠”實踐團參
    種下“牧草綠”,治愈“鹽堿白”
    種下“牧草綠”,治愈
     
    欄目最新
    欄目熱門
     
     
     
    版權(quán)聲明   |   網(wǎng)站簡介   |   網(wǎng)站導(dǎo)航   |   頻道招商   |   聯(lián)系方式   |   友情鏈接
    山東信息港 ingsd.com