国产婬语对白在线,亚洲欧美精品是图,国产一级精品免费看精品99,99re在线视频日韩

    <sup id="h3bbj"><thead id="h3bbj"></thead></sup>
  1. <acronym id="h3bbj"></acronym>
  2. 
    
    <s id="h3bbj"><nobr id="h3bbj"><ins id="h3bbj"></ins></nobr></s>
    <output id="h3bbj"></output>

    首頁    山東    國內(nèi)    社會    教育    旅游    房產(chǎn)    娛樂    企訊    女人    財經(jīng)    科技    健康    家居  

     

     首頁 > 高端訪談 > 正文
       

    翻譯家印象中的莫迪亞諾

    2014-10-24 14:13:12  |  來源:大眾日報  |  作者:  |  閱讀:次  字號: T   T
     

      劉自強先生說:“小說體現(xiàn)了莫迪亞諾特有的風(fēng)格,他很耐心地運用拼圖式的敘事藝術(shù),將看似碎片一樣的細節(jié)對接起來。他很會講故事,像偵探小說,渲染懸念,扣人心弦。其實真正的小說,就該這樣,把讀者吸引過去。”
      嚴勝男說,《緩刑》是部中篇小說,不足4萬字,然而它從一個新的角度,即以兒童視角來描寫他所處的環(huán)境,以無數(shù)細微的跡象來回憶他童年時代的種種經(jīng)歷,暗示他的父親以及他周圍的大人的命運。大人們在做什么?為什么被捕?到底是好人還是壞人?這些問題都留給讀者。作者對書中的許多問題只有暗示、想象而沒有提供任何答案,小說的內(nèi)容似乎與題目“緩刑”毫無關(guān)系,不過作為一種聯(lián)想,我們完全可以認為,法國人在占領(lǐng)時期過著動蕩不安的生活,時時受到威脅,面臨可能發(fā)生的“嚴重的事情”,而敘述者當時由于是個孩子,才得以免除大人們的焦慮,換言之,就是因尚年幼而得以“緩刑”。正是孩子的目光和童心,才毫無掩飾地向我們展示了一個既真實可信又充滿疑問的世界。
      這兩部中篇有個共同特點,都是在“追憶”。嚴勝男注意到了諾貝爾獎給莫迪亞諾的頒獎詞:“他用記憶的藝術(shù),召喚最不可把握的人類命運,揭露占領(lǐng)時期的生命世界。”她說:“這個頒獎詞很恰當?shù)馗爬四蟻喼Z的風(fēng)格。”
    《地平線》也許是
    玄學(xué)色彩最強的小說

      年逾七旬的徐和瑾先生是復(fù)旦大學(xué)法語系教授,資深翻譯家。他自2004年起,以一己之力翻譯法國作家普魯斯特的代表作《追憶似水年華》。其間,他還翻譯了莫迪亞諾的《地平線》。
      徐和瑾先生對記者說:“我接觸莫迪亞諾,是通過法語界同行的贈書,先是《暗鋪街》,后是《夜半撞車》,然后在2010年底我開始動手翻譯《地平線》。”《地平線》曾獲得2010年度西蒙娜和奇諾·德爾杜卡基金會之世界獎(即德爾杜卡獎),曾獲該獎的還有米蘭·昆德拉、巴爾加斯·略薩、博爾赫斯等文壇巨匠。
      談起莫迪亞諾的小說,不免會想起“尋根”二字。徐和瑾說,他的處女作《星形廣場》,主人公是戰(zhàn)后不久出生的猶太裔法國青年拉斐爾·施萊米洛維奇,想要扎根,就到處尋找棲息地,最后以噩夢收場。獲法蘭西文學(xué)院小說大獎的《環(huán)城大道》,則是兒子尋父的故事,文中的“我”在17歲時看到父親的一張發(fā)黃的照片,不懼艱難開始了尋父之路,甚至打入走私集團,最后看到父親被捕,才知父親是個無“根”之人。獲龔古爾文學(xué)獎的《暗鋪街》,敘述者是患有遺忘癥的私人偵探,為了解自己前半生的經(jīng)歷,不斷尋訪朋友,以致來到法屬波利尼西亞的一個小島!睹糟啻嚎Х瑞^》,則描寫塞納河左岸拉丁區(qū)一家名為孔代的咖啡館吸引了一群居無定所、放蕩不羈的青年,其中名叫露姬的姑娘特別引人注目,書中四個敘述者講述了這姑娘短暫的一生。
      那么,2010年出版的《地平線》,又在尋什么“根”呢?徐和瑾說,《地平線》也許是莫迪亞諾的小說中玄學(xué)色彩最強的。在這部小說里,莫迪亞諾把他以前作品的全部內(nèi)容壓縮為一個哲學(xué)問題:“生活該把時間及時間的流逝變成什么?”小說使用倒敘故事的閃回手法,時間在其中占據(jù)主要地位。時間讓人物分離,隨心所欲地把他們驅(qū)散。在這方面,莫迪亞諾有所創(chuàng)新。在他看來,時間分隔成一條條管狀的密封“走廊”,如同蓬皮杜中心的自動扶梯。人們可以生活在同一個現(xiàn)在,卻無法跟被命運投入另一自動扶梯的人交流。相反,因處于同一條“走廊”,人們就能跟現(xiàn)已消失或去世的朋友交流。
    “莫迪亞諾卻未必找到”
      2008年法國作家勒克萊齊奧獲得諾貝爾文學(xué)獎,現(xiàn)在是莫迪亞諾獲獎,對這兩位作家,著名翻譯家余中先先生認為風(fēng)格近似。但徐和瑾先生說:“我覺得莫迪亞諾的可讀性更強些。勒·克萊齊奧的書,如《戰(zhàn)爭》,看了兩頁就看不下去,因此不大喜歡。”
      今年10月9日,瑞典學(xué)院常任秘書英格倫在諾貝爾文學(xué)獎揭曉之后表示,莫迪亞諾可以被譽為“當代普魯斯特”。法語文學(xué)專家董強也說,“他受普魯斯特的影響也很大,他永遠在巴黎,探索內(nèi)心世界。”徐和瑾先生是普魯斯特《追憶似水年華》的翻譯者,他對記者說:“也許是因為兩人都在尋找,但普魯斯特最終找到了,而莫迪亞諾卻未必找到。”
      徐和瑾補充說,莫迪亞諾喜歡西默農(nóng)的偵探小說,他小說中人物尋找過去的蹤跡如同偵探一般,而且有些人物本身就是私人偵探,如《暗鋪街》中的居伊·羅朗,《迷惘青春咖啡館》里的皮埃爾·凱斯萊,但他們的“偵探”很少會有結(jié)果!兜仄骄》的敘述者雖說最終找到瑪格麗特的蹤跡,書中卻并未出現(xiàn)大團圓的結(jié)尾。這是否想表明小說家無能為力?不錯。莫迪亞諾認為,這樣也許更符合實際情況。“這就像音樂家,會在一首樂曲里留下一個空白,使人產(chǎn)生更加強烈和準確的感覺……用沉默會產(chǎn)生沒有結(jié)束的感覺,并在小說中打開一條地平線……”這就像博斯曼斯(《地平線》小說主人公)在修改他第一部小說的打字稿時,感到“走到一生中的一個十字路口,或者不如說是一個邊界,他在那里可以沖向未來。他腦子里第一次想到‘未來’這個詞,以及另一個詞:‘地平線’。那些晚上,這個街區(qū)的條條街道上空無一人,十分安靜,這是一條條逃逸線,全都通向未來和地平線”。
    我來說說( 
    來頂一下
    返回首頁
    返回首頁
    上一篇:訪青州市委書記孫忠禮
    下一篇:訪蓬萊八仙過海旅游有限公司董事長李海鋒
     
    0
     
     
     
     
    推薦資訊
    共富車間助力群眾就業(yè)增收
    共富車間助力群眾就業(yè)
    寧陽:持續(xù)壯大林果產(chǎn)業(yè) 多點發(fā)力點亮綠色經(jīng)濟
    寧陽:持續(xù)壯大林果產(chǎn)
    “青衿致遠”實踐團參觀走訪青島漢纜股份有限公司
    “青衿致遠”實踐團參
    種下“牧草綠”,治愈“鹽堿白”
    種下“牧草綠”,治愈
     
    欄目最新
    欄目熱門
     
     
     
    版權(quán)聲明   |   網(wǎng)站簡介   |   網(wǎng)站導(dǎo)航   |   頻道招商   |   聯(lián)系方式   |   友情鏈接
    山東信息港 ingsd.com